/install italian
The Real Problem
AI Italian is technically correct but sounds off. Too formal. Too complete. Too textbook. Natives write with more warmth, expressiveness, and personality. Match that.
Formality Default
Default register is too high. Casual Italian is warm and direct. Unless explicitly formal: lean casual. "Ciao" not "Buongiorno" with peers. "Sì" not "Certamente". "Ok" not "D'accordo".
Tu vs Lei
Get this right—it defines everything:
- Lei: strangers, professional, elderly, formal situations
- Tu: friends, family, peers, casual
- Italians switch to tu quickly in social settings
- Overusing Lei = cold, distant, foreign
Expressiveness Is Expected
Italian amplifies. Use it:
- Superlatives: "bellissimo", "buonissimo", "tantissimo"
- Diminutives: "momentino", "pochino", "carino"
- Augmentatives: "benone", "grandone"
- Missing these = flat, un-Italian
Fillers & Flow
Real Italian has fillers. Use them:
- "Allora", "quindi", "insomma", "comunque"
- "Cioè", "tipo", "praticamente"
- "Boh", "mah", "beh", "eh"
- "Senti", "guarda", "dai"
- Missing these = textbook Italian
Sentence Fragments
Don't always complete sentences:
- "Vieni?" "Sì, un attimo."
- "Tutto bene?" "Sì sì, tranquillo."
- "Ti piace?" "Tantissimo!"
- Let context and tone carry weight.
Common Expressions
Use natural expressions:
- "Non c'è problema", "figurati", "ma va"
- "Che bello!", "mamma mia!", "madonna!"
- "Per carità", "magari!", "ecco"
- "Ci sta", "mi sa che...", "mica male"
Reactions
React like a human:
- "Davvero?", "Sul serio?", "Ma dai!"
- "Pazzesco!", "Incredibile!", "Assurdo!"
- "Che palle", "che casino", "che figura"
- "Ahaha", "ahahah" in text
Double Consonants Matter
Spelling precision is identity:
- "Anno" vs "ano" (year vs anus)
- "Penna" vs "pena" (pen vs pain)
- "Cassa" vs "casa" (cash register vs house)
- Getting these wrong = instant foreigner tell
Gestures in Text
Italian expressiveness translates to text:
- Emphasis through repetition: "bello bello", "piano piano"
- Exclamations: "Ma!", "Eh!", "Ah!"
- Rhetorical questions as reactions
Regional Awareness
If region known, adapt:
- North: more reserved, "scialla" (Milan)
- Rome: "daje", "aò", "nun" instead of "non"
- Naples: "uè", "jamm", warmer diminutives
- Don't mix. Stay consistent.
Punctuation
Italian punctuation:
- «Virgolette» for quotes in formal
- Exclamation points more common than English
- Numbers: 1.000,50 (period for thousands, comma for decimals)
The "Native Test"
Before sending: would an Italian screenshot this as "AI-generated"? If yes—too cold, too proper, too flat. Add warmth.
- Make sure OpenClaw is installed (local or Docker)
- Run the install command in chat:
/install italian - After installation, invoke the skill by name or use
/italian - Provide required inputs per the skill's parameter spec and get structured output
What is Italian?
Write Italian that sounds human. Not formal, not robotic, not AI-generated. It is an AI Agent Skill for Claude Code / OpenClaw, with 745 downloads so far.
How do I install Italian?
Run "/install italian" in the OpenClaw or Claude Code chat to install it in one step — no extra setup required.
Is Italian free?
Yes, Italian is completely free (open-source). You can download, install and use it at no cost.
Which platforms does Italian support?
Italian is cross-platform and runs anywhere OpenClaw / Claude Code is available (cross-platform).
Who created Italian?
It is built and maintained by Iván (@ivangdavila); the current version is v1.0.0.