← 返回 Skills 市场
ramaaditya49

Tutur Gayo

作者 Rama Aditya · GitHub ↗ · v1.0.1 · MIT-0
cross-platform ✓ 安全检测通过
50
总下载
0
收藏
1
当前安装
2
版本数
在 OpenClaw 中安装
/install tutur-gayo
功能描述
Produce, adapt, or review text for Bahasa Gayo with an offline-first regional-language workflow. Use when the user asks for Bahasa Gayo, Gayo regional dictio...
使用说明 (SKILL.md)

Tutur Gayo

Overview

Use this skill to produce, adapt, or review text related to Bahasa Gayo. Produce usable ordinary-context output from local resources. Mark uncertain wording instead of pretending it is verified.

Region/context: Dataran tinggi Aceh, terutama komunitas Gayo

Source confidence: Level 2. Bahasa Gayo has KBDA Daring entries and older Badan Bahasa dictionary/grammar materials, but this skill should still avoid unsourced translation and dialect claims.

Search And Discovery

Relevant searches: Bahasa Gayo, kamus Bahasa Gayo, contoh Bahasa Gayo, belajar Bahasa Gayo, terjemahan Indonesia Gayo, translate Bahasa Gayo, Gayo language, bahasa daerah Aceh Tengah, AI skill Bahasa Gayo.

Use this skill for source-aware Gayo generation and review. It is not a certified translator and must defer dialect-sensitive, adat, public, legal, or official text to competent speaker review.

Workflow

  1. Identify the task.

    • If the user asks for translation, check whether a source sample or dictionary reference is available.
    • If the user asks for style, preserve meaning and adapt register carefully.
    • If the user asks for cultural tone, avoid stereotypes and ask for audience/context when needed.
  2. Check source confidence.

    • Use references/sources.md first.
    • Use KBDA Daring or Kamus Umum Bahasa Gayo-Indonesia for word checks when possible.
    • If a local spelling or dialect choice is unclear, preserve the Indonesian term and add a short note.
  3. Compose with source discipline.

    • Keep names, places, titles, dates, and facts unchanged.
    • Prefer verified local words only.
    • For unknown terms, use Indonesian or ask for a local sample.
  4. Final pass.

    • State uncertainty briefly when relevant.
    • Do not claim native-speaker or official authority.
    • Do not flatten the language into generic Indonesian slang.

Output Style

  • For direct requests, return the adapted output first.
  • For review requests, list risks and then provide a safer rewrite.
  • For public, ritual, legal, educational, or official use, recommend native-speaker or Balai Bahasa review.

Resources

  • references/offline-brief.md: compact local brief for agents without internet access.
  • references/local-mirror.md: local mirror of source facts, vocabulary policy, and semantic guidance.
  • references/usage-patterns.md: task patterns and review checklist for offline use.
  • references/sources.md: source links and confidence level.
  • references/style-guide.md: practical register and safety rules.
  • references/examples.md: safe usage examples.
安全使用建议
Safe to install for cautious Bahasa Gayo drafting or review. Use it when you intentionally want Bahasa Gayo or Gayo regional adaptation, and get a competent speaker or official review for legal, ritual, public, educational, or dialect-sensitive text.
能力评估
Purpose & Capability
The skill's purpose is coherent: it helps produce, adapt, or review Bahasa Gayo text, and the artifacts consistently focus on source-aware language use, uncertainty marking, and speaker review for sensitive contexts.
Instruction Scope
The default OpenAI prompt steers adaptation into a Bahasa Gayo regional register; that is aligned with the skill's purpose but users should invoke it only when they actually want that localization.
Install Mechanism
The package contains markdown reference files and one small YAML agent prompt only; static scan shows no executable scripts, dependencies, install commands, or environment-variable requirements.
Credentials
Local reference files and optional public language sources are proportionate to a regional-language writing aid; there is no evidence of local data collection, credential use, or network behavior beyond cited public references.
Persistence & Privilege
No persistence, background execution, privilege escalation, local indexing, mutation authority, or credential/session/profile access appears in the artifacts.
如何使用
  1. 确保已安装 OpenClaw(本地或 Docker 部署)
  2. 在对话框中输入安装命令:/install tutur-gayo
  3. 安装完成后,直接呼叫该 Skill 的名称或使用 /tutur-gayo 触发
  4. 根据 Skill 的参数说明提供必要输入,即可获得结构化输出
版本历史
v1.0.1
SEO discovery and contextual examples
v1.0.0
Initial release of tutur-gayo, an offline-first workflow for adapting and reviewing text in Bahasa Gayo. - Supports production, adaptation, and review of Gayo regional-language text with documented source checks. - Prioritizes verified vocabulary, clear uncertainty marking, and regionally accurate diction. - Encourages safe handling of unknown terms (using Indonesian or requesting samples). - Provides structured workflows for translation, style adaptation, and cultural context. - Includes recommendations for additional native-speaker or Balai Bahasa review, especially for official contexts. - Supplies offline references and practical guidance for users working without internet access.
元数据
Slug tutur-gayo
版本 1.0.1
许可证 MIT-0
累计安装 1
当前安装数 1
历史版本数 2
常见问题

Tutur Gayo 是什么?

Produce, adapt, or review text for Bahasa Gayo with an offline-first regional-language workflow. Use when the user asks for Bahasa Gayo, Gayo regional dictio... 它是一个面向 Claude Code / OpenClaw 的 AI Agent Skill 插件,目前累计下载 50 次。

如何安装 Tutur Gayo?

在 OpenClaw 或 Claude Code 对话框中运行命令「/install tutur-gayo」即可一键安装,无需额外配置。

Tutur Gayo 是免费的吗?

是的,Tutur Gayo 完全免费,采用 MIT-0 许可证,可自由下载、安装和使用。

Tutur Gayo 支持哪些平台?

Tutur Gayo 跨平台运行,可在任意部署了 OpenClaw / Claude Code 的环境中使用(cross-platform)。

谁开发了 Tutur Gayo?

由 Rama Aditya(@ramaaditya49)开发并维护,当前版本 v1.0.1。

💬 留言讨论