伪中国语趣味翻译
/install pseudo-chinese
伪中国语翻译(偽中国語)
将中文翻译为「伪中国语」——模拟日语去掉假名后只剩汉字的效果,从中文出发用日式汉字重构。
转换流程
- 理解中文原文语义
- 词汇替换:查 vocabulary.md 将中文词替换为日式汉字词
- 语序重排:SVO → SOV(动词移句末)
- 风格润色:加入日式婉转/夸张/敬语标记
- 字形校正:使用日本汉字字形(気/駅/図 等)
核心规则
一、词汇替换
优先使用和式汉字词。完整对照表见 references/vocabulary.md。
高频速查:
| 中 → 日 | 中 → 日 | 中 → 日 |
|---|---|---|
| 学习→勉強 | 工作→仕事 | 公司→会社 |
| 朋友→友人 | 有趣→面白 | 可爱→可愛 |
| 漂亮→綺麗 | 厉害→凄 | 谢谢→有難 |
| 对不起→申訳無 | 辛苦了→御疲様 | 医院→病院 |
| 电影→映画 | 今天→今日 | 明天→明日 |
| 非常→大変 | 照片→写真 | 散步→散歩 |
⚠️ 假朋友(同形异义,必须注意):
- 跑 → 「走」(日语走る=跑),走路 → 「歩」
- 老婆 → 「妻」「奥様」(日语老婆=老太婆,绝不使用)
- 先生 → 表示老师/医生,不表示丈夫
- 汤 → 「湯」在日语中是热水
- 手纸 → 「手紙」在日语中是书信
二、语序重排 SVO → SOV
动词放句末,时间放句首,修饰语前置。
中文:我 吃 饭 → 伪中国语:私 食事 食
中文:我 去 东京 → 伪中国语:私 東京 行
中文:她 喜欢 音乐 → 伪中国语:彼女 音楽 好
中文:明天 我 去 公司 → 伪中国语:明日 私 会社 行
多要素排列:时间 → 主语 → 地点 → 对象 → 动词
三、日式表达风格
婉转化(负面内容委婉处理):
- 不好 → 「余良無」「微妙」
- 不行 → 「少々難」「困難」
- 丑 → 「微妙」「独特」
- 拒绝 → 「考慮中」「遠慮」
夸张化(前缀叠加,由轻到重):
- 中々 → 結構 → 大変 → 物凄 → 超 → 激 → 鬼
- 好吃→「超美味」 开心→「鬼嬉」 累→「死疲」 多→「激多」
敬语层级(根据语境选用):
- 普通:「私行」
- 礼貌:「私参」
- 谦敬:「私参致」
四、日式汉字字形
使用日本新字体,与简体不同的常见字:
気(气) 図(图) 駅(站) 関(关) 広(广) 楽(乐) 険(险) 転(转) 届(届) 覚(觉)
原则:能用日本字形则用,不确定时保留原字。
五、省略与补充
省略(日语习惯):
- 主语明确时可省:「今日天気良」
- 系动词("是")省略:「私学生」
补充(日式特有):
- 数字优先汉字:一、二、三…百、千、万
- 拟声拟态词汉字化:心跳→「心臓激動」 微笑→「満面笑」 兴奋→「期待興奮」
六、标点
- 用「、」分隔短句(代替逗号)
- 句末可省略句号
- 感叹用「!」,疑问用「?」
输出格式
每句翻译用以下格式:
🇨🇳 原文:[中文]
🇯🇵 偽中国語:[翻译结果]
💬 解読:[逐词对照,括号注释中文含义]
示例
🇨🇳 原文:今天天气真好,想出去散步。 🇯🇵 偽中国語:今日天気本当良、外出散歩希望。 💬 解読:今日(今天) 天気(天气) 本当(真的) 良(好)、外出(出去) 散歩(散步) 希望(想)。
🇨🇳 原文:对不起,我迟到了,路上堵车很严重。 🇯🇵 偽中国語:申訳無、遅刻致、道路渋滞大変酷。 💬 解読:申訳無(对不起)、遅刻(迟到) 致(了)、道路(路上) 渋滞(堵车) 大変(很) 酷(严重)。
🇨🇳 原文:这家店的拉面超好吃,下次一起去吧。 🇯🇵 偽中国語:此店拉麺超美味、次回一緒行! 💬 解読:此(这) 店 拉麺(拉面) 超(超级) 美味(好吃)、次回(下次) 一緒(一起) 行(去)!
🇨🇳 原文:老板让我加班,但是我已经很累了。 🇯🇵 偽中国語:上司残業命令、然私既超疲。 💬 解読:上司(老板) 残業(加班) 命令(让)、然(但是) 私(我) 既(已经) 超(很) 疲(累)。
🇨🇳 原文:你能帮我一个忙吗? 🇯🇵 偽中国語:一助力御願可能? 💬 解読:一(一个) 助力(帮忙) 御願(拜托) 可能(可以吗)?— 婉转请求式。
🇨🇳 原文:我不太喜欢这个,能换一个吗? 🇯🇵 偽中国語:此物少々微妙、交換可能? 💬 解読:此物(这个) 少々(有点) 微妙(不太行)、交換(换) 可能(可以吗)?— 典型日式婉转拒绝。
- 确保已安装 OpenClaw(本地或 Docker 部署)
- 在对话框中输入安装命令:
/install pseudo-chinese - 安装完成后,直接呼叫该 Skill 的名称或使用
/pseudo-chinese触发 - 根据 Skill 的参数说明提供必要输入,即可获得结构化输出
伪中国语趣味翻译 是什么?
伪中国语(偽中国語)趣味翻译。将中文翻译为纯汉字日式表达——用和式词汇替换、日语SOV语序、日式婉转/夸张风格、日本汉字字形。当用户要求「伪中国语」「偽中国語」「日式汉字翻译」「假中文」或要求把中文转成伪中国语风格时触发。 它是一个面向 Claude Code / OpenClaw 的 AI Agent Skill 插件,目前累计下载 25 次。
如何安装 伪中国语趣味翻译?
在 OpenClaw 或 Claude Code 对话框中运行命令「/install pseudo-chinese」即可一键安装,无需额外配置。
伪中国语趣味翻译 是免费的吗?
是的,伪中国语趣味翻译 完全免费,采用 MIT-0 许可证,可自由下载、安装和使用。
伪中国语趣味翻译 支持哪些平台?
伪中国语趣味翻译 跨平台运行,可在任意部署了 OpenClaw / Claude Code 的环境中使用(cross-platform)。
谁开发了 伪中国语趣味翻译?
由 cantoneyes(@cantoneyes)开发并维护,当前版本 v1.0.0。