Ecommerce Copy Humanizer VN
/install ecommerce-copy-humanizer-vn
Ecommerce Copy Humanizer VN
Make Vietnamese ecommerce copy sound more human, more native, and less obviously AI-generated without losing selling intent.
Language scope
- Language: Vietnamese only
- Input should be written primarily in Vietnamese.
- Output should stay in Vietnamese.
- This skill is not for translation or bilingual localization.
Solves
- Copy sounds too robotic, generic, or machine-written.
- The wording feels translated, over-polished, or not native to ecommerce usage.
- Rewriting for natural tone often weakens the offer or creates compliance risk.
Goal: Make ecommerce copy feel more human and commercially usable while preserving clarity, persuasion, and safer wording.
Use when
- Product page copy needs to sound more natural
- Ad copy feels too templated or AI-written
- Seller replies / customer replies need a more human tone
- Ecommerce captions or selling scripts need less robotic phrasing
Do not use for
- Translation between languages
- Legal, medical, or regulated compliance review
- Long-form brand storytelling unrelated to ecommerce conversion
- Claim invention or exaggerated benefit creation
Inputs
- Original Vietnamese copy
- Platform or channel
- Target audience
- Tone preference
- Compliance boundaries or banned wording
Workflow
- Detect obvious AI tone, generic phrasing, and translated-looking patterns.
- Rewrite the copy into more natural Vietnamese ecommerce language.
- Preserve the core offer, proof direction, and CTA intent.
- Flag risky phrases and suggest safer wording swaps when needed.
Output
- AI-tone issues
- Rewritten version (main)
- Alternative version
- Risk-safe wording swaps
- Usage note by context
Quality bar
- Should sound like natural Vietnamese ecommerce communication, not a model template.
- Should keep selling intent without sounding exaggerated or fake.
- Should be usable for real storefront, ad, or customer-touch workflows.
- Should not drift into translation, over-copywriting, or fabricated claims.
Notes
This skill is for Vietnamese ecommerce copy only. Use it to make copy sound less robotic, more native, and more natural for ecommerce selling contexts.
Example
Original: Serum cao cấp này cung cấp độ ẩm vượt trội và mang lại làn da rạng rỡ ngay lập tức. Rewrite: Serum này giúp da ẩm hơn và trông tươi hơn với cách diễn đạt tự nhiên, bớt cảm giác quảng cáo máy móc.
Resource
See references/output-template.md.
- Make sure OpenClaw is installed (local or Docker)
- Run the install command in chat:
/install ecommerce-copy-humanizer-vn - After installation, invoke the skill by name or use
/ecommerce-copy-humanizer-vn - Provide required inputs per the skill's parameter spec and get structured output
What is Ecommerce Copy Humanizer VN?
Humanize Vietnamese ecommerce copy to reduce robotic AI phrasing while keeping the message persuasive and platform-appropriate. Best for product pages, ad co... It is an AI Agent Skill for Claude Code / OpenClaw, with 207 downloads so far.
How do I install Ecommerce Copy Humanizer VN?
Run "/install ecommerce-copy-humanizer-vn" in the OpenClaw or Claude Code chat to install it in one step — no extra setup required.
Is Ecommerce Copy Humanizer VN free?
Yes, Ecommerce Copy Humanizer VN is completely free, licensed under MIT-0. You can download, install and use it at no cost.
Which platforms does Ecommerce Copy Humanizer VN support?
Ecommerce Copy Humanizer VN is cross-platform and runs anywhere OpenClaw / Claude Code is available (cross-platform).
Who created Ecommerce Copy Humanizer VN?
It is built and maintained by LeroyCreates (@leooooooow); the current version is v1.0.0.