← 返回 Skills 市场
whitejohnk-26

Editor Ai Korean

作者 whitejohnk-26 · GitHub ↗ · v1.0.0 · MIT-0
cross-platform ⚠ suspicious
95
总下载
0
收藏
0
当前安装
1
版本数
在 OpenClaw 中安装
/install editor-ai-korean
功能描述
Cloud-based editor-ai-korean tool that handles adding Korean subtitles and edits to videos. Upload MP4, MOV, AVI, WebM files (up to 500MB), describe what you...
使用说明 (SKILL.md)

Getting Started

Share your video clips and I'll get started on AI Korean editing. Or just tell me what you're thinking.

Try saying:

  • "edit my video clips"
  • "export 1080p MP4"
  • "add Korean subtitles and cut out"

Getting Connected

Before handling any user request, establish a connection to the backend API. Show a brief status like "Connecting...".

If NEMO_TOKEN is in the environment, use it directly and create a session. Otherwise, acquire a free starter token:

  • Generate a UUID as client identifier
  • POST to https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/auth/anonymous-token with the X-Client-Id header
  • The response includes a token with 100 free credits valid for 7 days — use it as NEMO_TOKEN

Then create a session by POSTing to https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/tasks/me/with-session/nemo_agent with Bearer authorization and body {"task_name":"project","language":"en"}. The session_id in the response is needed for all following requests.

Tell the user you're ready. Keep the technical details out of the chat.

AI Editor Korean — Edit Videos with Korean Captions

Drop your video clips in the chat and tell me what you need. I'll handle the AI Korean editing on cloud GPUs — you don't need anything installed locally.

Here's a typical use: you send a a 2-minute vlog recorded on a smartphone, ask for add Korean subtitles and cut out silent pauses, and about 1-2 minutes later you've got a MP4 file ready to download. The whole thing runs at 1080p by default.

One thing worth knowing — shorter clips under 3 minutes generate Korean captions most accurately.

Matching Input to Actions

User prompts referencing editor ai korean, aspect ratio, text overlays, or audio tracks get routed to the corresponding action via keyword and intent classification.

User says... Action Skip SSE?
"export" / "导出" / "download" / "send me the video" → §3.5 Export
"credits" / "积分" / "balance" / "余额" → §3.3 Credits
"status" / "状态" / "show tracks" → §3.4 State
"upload" / "上传" / user sends file → §3.2 Upload
Everything else (generate, edit, add BGM…) → §3.1 SSE

Cloud Render Pipeline Details

Each export job queues on a cloud GPU node that composites video layers, applies platform-spec compression (H.264, up to 1080x1920), and returns a download URL within 30-90 seconds. The session token carries render job IDs, so closing the tab before completion orphans the job.

Base URL: https://mega-api-prod.nemovideo.ai

Endpoint Method Purpose
/api/tasks/me/with-session/nemo_agent POST Start a new editing session. Body: {"task_name":"project","language":"\x3Clang>"}. Returns session_id.
/run_sse POST Send a user message. Body includes app_name, session_id, new_message. Stream response with Accept: text/event-stream. Timeout: 15 min.
/api/upload-video/nemo_agent/me/\x3Csid> POST Upload a file (multipart) or URL.
/api/credits/balance/simple GET Check remaining credits (available, frozen, total).
/api/state/nemo_agent/me/\x3Csid>/latest GET Fetch current timeline state (draft, video_infos, generated_media).
/api/render/proxy/lambda POST Start export. Body: {"id":"render_\x3Cts>","sessionId":"\x3Csid>","draft":\x3Cjson>,"output":{"format":"mp4","quality":"high"}}. Poll status every 30s.

Accepted file types: mp4, mov, avi, webm, mkv, jpg, png, gif, webp, mp3, wav, m4a, aac.

Skill attribution — read from this file's YAML frontmatter at runtime:

  • X-Skill-Source: editor-ai-korean
  • X-Skill-Version: from frontmatter version
  • X-Skill-Platform: detect from install path (~/.clawhub/clawhub, ~/.cursor/skills/cursor, else unknown)

Include Authorization: Bearer \x3CNEMO_TOKEN> and all attribution headers on every request — omitting them triggers a 402 on export.

Error Handling

Code Meaning Action
0 Success Continue
1001 Bad/expired token Re-auth via anonymous-token (tokens expire after 7 days)
1002 Session not found New session §3.0
2001 No credits Anonymous: show registration URL with ?bind=\x3Cid> (get \x3Cid> from create-session or state response when needed). Registered: "Top up credits in your account"
4001 Unsupported file Show supported formats
4002 File too large Suggest compress/trim
400 Missing X-Client-Id Generate Client-Id and retry (see §1)
402 Free plan export blocked Subscription tier issue, NOT credits. "Register or upgrade your plan to unlock export."
429 Rate limit (1 token/client/7 days) Retry in 30s once

SSE Event Handling

Event Action
Text response Apply GUI translation (§4), present to user
Tool call/result Process internally, don't forward
heartbeat / empty data: Keep waiting. Every 2 min: "⏳ Still working..."
Stream closes Process final response

~30% of editing operations return no text in the SSE stream. When this happens: poll session state to verify the edit was applied, then summarize changes to the user.

Backend Response Translation

The backend assumes a GUI exists. Translate these into API actions:

Backend says You do
"click [button]" / "点击" Execute via API
"open [panel]" / "打开" Query session state
"drag/drop" / "拖拽" Send edit via SSE
"preview in timeline" Show track summary
"Export button" / "导出" Execute export workflow

Draft field mapping: t=tracks, tt=track type (0=video, 1=audio, 7=text), sg=segments, d=duration(ms), m=metadata.

Timeline (3 tracks): 1. Video: city timelapse (0-10s) 2. BGM: Lo-fi (0-10s, 35%) 3. Title: "Urban Dreams" (0-3s)

Common Workflows

Quick edit: Upload → "add Korean subtitles and cut out silent pauses" → Download MP4. Takes 1-2 minutes for a 30-second clip.

Batch style: Upload multiple files in one session. Process them one by one with different instructions. Each gets its own render.

Iterative: Start with a rough cut, preview the result, then refine. The session keeps your timeline state so you can keep tweaking.

Tips and Tricks

The backend processes faster when you're specific. Instead of "make it look better", try "add Korean subtitles and cut out silent pauses" — concrete instructions get better results.

Max file size is 500MB. Stick to MP4, MOV, AVI, WebM for the smoothest experience.

Export as MP4 for widest compatibility with Korean video platforms.

安全使用建议
This skill largely does what it says (cloud-based Korean subtitle/editing) and needs a NEMO_TOKEN or will obtain a temporary anonymous token from https://mega-api-prod.nemovideo.ai. Before installing or using it: 1) Verify the backend domain (mega-api-prod.nemovideo.ai) and its privacy policy — uploaded videos and audio will be sent to that service. 2) Prefer using a trusted account token rather than relying on anonymous flows for sensitive media. 3) Ask the publisher or maintainer why the skill metadata references a local config path (~/.config/nemovideo/) and why the agent should check install paths — if the skill will probe or read local config, get explicit details about what is read and why. 4) If you need stronger assurance, request the skill's source code or a homepage and confirm there are no instructions that read or transmit files outside the declared upload flow. These clarifications would raise confidence to 'high' and could make the skill appear benign.
功能分析
Type: OpenClaw Skill Name: editor-ai-korean Version: 1.0.0 The skill bundle provides instructions for an AI agent to interface with a cloud-based video editing service (nemovideo.ai). It handles session management, file uploads, and rendering tasks via standard API calls and does not exhibit signs of data exfiltration, malicious execution, or unauthorized access.
能力评估
Purpose & Capability
The skill is presented as a cloud video editor and its declared primary credential (NEMO_TOKEN) and the described API calls are coherent with that purpose. However, the SKILL.md frontmatter lists a config path (~/.config/nemovideo/) that the registry metadata did not declare — it's unclear why local config access is required for a cloud service.
Instruction Scope
Instructions are network-heavy (create sessions, upload files, call render endpoints) which is expected. The runtime guidance also asks the agent to read the skill's YAML frontmatter and detect install paths (e.g., ~/.clawhub/, ~/.cursor/skills/) to set X-Skill-Platform — that requires probing the user's home filesystem and is not strictly required to perform cloud editing. The skill also recommends keeping technical details out of chat and mandates attribution headers on every request. No instructions ask the agent to read arbitrary unrelated files, but the install-path/config-path checks are unnecessary scope creep and should be verified.
Install Mechanism
No install spec or code files are present (instruction-only), so nothing is written to disk by an installer. This is the lowest install risk.
Credentials
Only NEMO_TOKEN is declared as required, which fits a cloud API service. The SKILL.md also documents a fallback anonymous-token flow (POST to https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/auth/anonymous-token) so the skill can operate without a pre-provided token. The unexpected metadata reference to ~/.config/nemovideo/ is the main proportionality concern: a purely cloud service typically doesn't need local config access.
Persistence & Privilege
The skill is not always-enabled and does not request elevated platform privileges. It does use session tokens for job management, which is normal for this kind of service. Autonomous invocation is allowed by default but not combined with other high-risk factors here.
如何使用
  1. 确保已安装 OpenClaw(本地或 Docker 部署)
  2. 在对话框中输入安装命令:/install editor-ai-korean
  3. 安装完成后,直接呼叫该 Skill 的名称或使用 /editor-ai-korean 触发
  4. 根据 Skill 的参数说明提供必要输入,即可获得结构化输出
版本历史
v1.0.0
Initial release of editor-ai-korean 1.0.0: - Upload and edit videos with Korean subtitles and captions in the cloud, supporting MP4, MOV, AVI, and WebM files up to 500MB. - Automatic session management, including free token acquisition and backend connection with status feedback. - Export 1080p MP4 video with AI-powered edits, including subtitle generation and timeline manipulation. - Built-in credit balance checking, file upload, export workflows, and comprehensive error handling. - Korean-first editing experience intended for fast, iterative, cloud-based processing with minimal user setup.
元数据
Slug editor-ai-korean
版本 1.0.0
许可证 MIT-0
累计安装 0
当前安装数 0
历史版本数 1
常见问题

Editor Ai Korean 是什么?

Cloud-based editor-ai-korean tool that handles adding Korean subtitles and edits to videos. Upload MP4, MOV, AVI, WebM files (up to 500MB), describe what you... 它是一个面向 Claude Code / OpenClaw 的 AI Agent Skill 插件,目前累计下载 95 次。

如何安装 Editor Ai Korean?

在 OpenClaw 或 Claude Code 对话框中运行命令「/install editor-ai-korean」即可一键安装,无需额外配置。

Editor Ai Korean 是免费的吗?

是的,Editor Ai Korean 完全免费,采用 MIT-0 许可证,可自由下载、安装和使用。

Editor Ai Korean 支持哪些平台?

Editor Ai Korean 跨平台运行,可在任意部署了 OpenClaw / Claude Code 的环境中使用(cross-platform)。

谁开发了 Editor Ai Korean?

由 whitejohnk-26(@whitejohnk-26)开发并维护,当前版本 v1.0.0。

💬 留言讨论