Ecommerce Copy Humanizer ID
/install ecommerce-copy-humanizer-id
Ecommerce Copy Humanizer ID
Make Bahasa Indonesia ecommerce copy sound more human, more native, and less obviously AI-generated without losing selling intent.
Language scope
- Language: Bahasa Indonesia only
- Input should be written primarily in Bahasa Indonesia.
- Output should stay in Bahasa Indonesia.
- This skill is not for translation or bilingual localization.
Solves
- Copy sounds too robotic, generic, or machine-written.
- The wording feels translated, over-polished, or not native to ecommerce usage.
- Rewriting for natural tone often weakens the offer or creates compliance risk.
Goal: Make ecommerce copy feel more human and commercially usable while preserving clarity, persuasion, and safer wording.
Use when
- Product page copy needs to sound more natural
- Ad copy feels too templated or AI-written
- Seller replies / customer replies need a more human tone
- Ecommerce captions or selling scripts need less robotic phrasing
Do not use for
- Translation between languages
- Legal, medical, or regulated compliance review
- Long-form brand storytelling unrelated to ecommerce conversion
- Claim invention or exaggerated benefit creation
Inputs
- Original Bahasa Indonesia copy
- Platform or channel
- Target audience
- Tone preference
- Compliance boundaries or banned wording
Workflow
- Detect obvious AI tone, generic phrasing, and translated-looking patterns.
- Rewrite the copy into more natural Bahasa Indonesia ecommerce language.
- Preserve the core offer, proof direction, and CTA intent.
- Flag risky phrases and suggest safer wording swaps when needed.
Output
- AI-tone issues
- Rewritten version (main)
- Alternative version
- Risk-safe wording swaps
- Usage note by context
Quality bar
- Should sound like natural Bahasa Indonesia ecommerce communication, not a model template.
- Should keep selling intent without sounding exaggerated or fake.
- Should be usable for real storefront, ad, or customer-touch workflows.
- Should not drift into translation, over-copywriting, or fabricated claims.
Notes
This skill is for Bahasa Indonesia ecommerce copy only. Use it to make selling language feel more natural, less translated, and more local to Indonesian ecommerce contexts.
Example
Original: Serum ini memberikan kelembapan maksimal dan hasil glowing instan. Rewrite: Serum ini bantu kulit terasa lebih lembap dan kelihatan lebih fresh dengan bahasa yang lebih natural.
Resource
See references/output-template.md.
- 确保已安装 OpenClaw(本地或 Docker 部署)
- 在对话框中输入安装命令:
/install ecommerce-copy-humanizer-id - 安装完成后,直接呼叫该 Skill 的名称或使用
/ecommerce-copy-humanizer-id触发 - 根据 Skill 的参数说明提供必要输入,即可获得结构化输出
Ecommerce Copy Humanizer ID 是什么?
Humanize Bahasa Indonesia ecommerce copy to sound more natural, local, and conversion-ready without obvious AI tone. Best for product pages, live selling scr... 它是一个面向 Claude Code / OpenClaw 的 AI Agent Skill 插件,目前累计下载 193 次。
如何安装 Ecommerce Copy Humanizer ID?
在 OpenClaw 或 Claude Code 对话框中运行命令「/install ecommerce-copy-humanizer-id」即可一键安装,无需额外配置。
Ecommerce Copy Humanizer ID 是免费的吗?
是的,Ecommerce Copy Humanizer ID 完全免费,采用 MIT-0 许可证,可自由下载、安装和使用。
Ecommerce Copy Humanizer ID 支持哪些平台?
Ecommerce Copy Humanizer ID 跨平台运行,可在任意部署了 OpenClaw / Claude Code 的环境中使用(cross-platform)。
谁开发了 Ecommerce Copy Humanizer ID?
由 LeroyCreates(@leooooooow)开发并维护,当前版本 v1.0.0。