← 返回 Skills 市场
leooooooow

Ecommerce Copy Humanizer ID

作者 LeroyCreates · GitHub ↗ · v1.0.0 · MIT-0
cross-platform ✓ 安全检测通过
193
总下载
0
收藏
0
当前安装
1
版本数
在 OpenClaw 中安装
/install ecommerce-copy-humanizer-id
功能描述
Humanize Bahasa Indonesia ecommerce copy to sound more natural, local, and conversion-ready without obvious AI tone. Best for product pages, live selling scr...
使用说明 (SKILL.md)

Ecommerce Copy Humanizer ID

Make Bahasa Indonesia ecommerce copy sound more human, more native, and less obviously AI-generated without losing selling intent.

Language scope

  • Language: Bahasa Indonesia only
  • Input should be written primarily in Bahasa Indonesia.
  • Output should stay in Bahasa Indonesia.
  • This skill is not for translation or bilingual localization.

Solves

  • Copy sounds too robotic, generic, or machine-written.
  • The wording feels translated, over-polished, or not native to ecommerce usage.
  • Rewriting for natural tone often weakens the offer or creates compliance risk.

Goal: Make ecommerce copy feel more human and commercially usable while preserving clarity, persuasion, and safer wording.

Use when

  • Product page copy needs to sound more natural
  • Ad copy feels too templated or AI-written
  • Seller replies / customer replies need a more human tone
  • Ecommerce captions or selling scripts need less robotic phrasing

Do not use for

  • Translation between languages
  • Legal, medical, or regulated compliance review
  • Long-form brand storytelling unrelated to ecommerce conversion
  • Claim invention or exaggerated benefit creation

Inputs

  • Original Bahasa Indonesia copy
  • Platform or channel
  • Target audience
  • Tone preference
  • Compliance boundaries or banned wording

Workflow

  1. Detect obvious AI tone, generic phrasing, and translated-looking patterns.
  2. Rewrite the copy into more natural Bahasa Indonesia ecommerce language.
  3. Preserve the core offer, proof direction, and CTA intent.
  4. Flag risky phrases and suggest safer wording swaps when needed.

Output

  1. AI-tone issues
  2. Rewritten version (main)
  3. Alternative version
  4. Risk-safe wording swaps
  5. Usage note by context

Quality bar

  • Should sound like natural Bahasa Indonesia ecommerce communication, not a model template.
  • Should keep selling intent without sounding exaggerated or fake.
  • Should be usable for real storefront, ad, or customer-touch workflows.
  • Should not drift into translation, over-copywriting, or fabricated claims.

Notes

This skill is for Bahasa Indonesia ecommerce copy only. Use it to make selling language feel more natural, less translated, and more local to Indonesian ecommerce contexts.

Example

Original: Serum ini memberikan kelembapan maksimal dan hasil glowing instan. Rewrite: Serum ini bantu kulit terasa lebih lembap dan kelihatan lebih fresh dengan bahasa yang lebih natural.

Resource

See references/output-template.md.

安全使用建议
This skill appears coherent and limited to rewriting Bahasa Indonesia ecommerce copy. Before using: (1) avoid submitting sensitive personal data or credentials in the text you ask the agent to rewrite, (2) review any output for legal/regulatory accuracy before publishing (the skill explicitly disclaims legal/medical review), and (3) if you plan to enable autonomous agent actions that include this skill, be aware the agent could reuse or store user-provided copy depending on your agent's broader configuration — review agent policies and logs if that matters to you.
功能分析
Type: OpenClaw Skill Name: ecommerce-copy-humanizer-id Version: 1.0.0 The skill bundle is a text-processing tool designed to humanize Indonesian ecommerce copy. It contains no executable code, no network requests, and no instructions that would lead to data exfiltration or unauthorized access. The files (SKILL.md, _meta.json, and references/output-template.md) are strictly focused on linguistic transformation and formatting.
能力评估
Purpose & Capability
The name and description (humanizing Bahasa Indonesia ecommerce copy) match the SKILL.md workflow and outputs. There are no unrelated dependencies, binaries, environment variables, or config paths requested.
Instruction Scope
The SKILL.md stays within scope: detect AI tone, rewrite copy, preserve offer/CTA, and flag risky phrases. It is somewhat high-level about how to detect 'AI tone' (gives broad discretion to the agent), but that is expected for a rewriting skill and not inherently suspicious. It explicitly excludes translation and legal/medical/regulatory reviews, which reduces risk of scope creep.
Install Mechanism
No install spec is present and there are no code files. Because this is instruction-only, nothing will be written to disk or downloaded during install.
Credentials
The skill requires no environment variables, credentials, or config paths. Nothing in the instructions attempts to access secrets or unrelated system resources.
Persistence & Privilege
The skill is not always-enabled and does not request persistent or elevated platform privileges. It does not modify other skills or system-wide settings.
如何使用
  1. 确保已安装 OpenClaw(本地或 Docker 部署)
  2. 在对话框中输入安装命令:/install ecommerce-copy-humanizer-id
  3. 安装完成后,直接呼叫该 Skill 的名称或使用 /ecommerce-copy-humanizer-id 触发
  4. 根据 Skill 的参数说明提供必要输入,即可获得结构化输出
版本历史
v1.0.0
Initial beta release
元数据
Slug ecommerce-copy-humanizer-id
版本 1.0.0
许可证 MIT-0
累计安装 0
当前安装数 0
历史版本数 1
常见问题

Ecommerce Copy Humanizer ID 是什么?

Humanize Bahasa Indonesia ecommerce copy to sound more natural, local, and conversion-ready without obvious AI tone. Best for product pages, live selling scr... 它是一个面向 Claude Code / OpenClaw 的 AI Agent Skill 插件,目前累计下载 193 次。

如何安装 Ecommerce Copy Humanizer ID?

在 OpenClaw 或 Claude Code 对话框中运行命令「/install ecommerce-copy-humanizer-id」即可一键安装,无需额外配置。

Ecommerce Copy Humanizer ID 是免费的吗?

是的,Ecommerce Copy Humanizer ID 完全免费,采用 MIT-0 许可证,可自由下载、安装和使用。

Ecommerce Copy Humanizer ID 支持哪些平台?

Ecommerce Copy Humanizer ID 跨平台运行,可在任意部署了 OpenClaw / Claude Code 的环境中使用(cross-platform)。

谁开发了 Ecommerce Copy Humanizer ID?

由 LeroyCreates(@leooooooow)开发并维护,当前版本 v1.0.0。

💬 留言讨论