← 返回 Skills 市场
a799549967-lang

免费版

作者 MrReiyWsL · GitHub ↗ · v1.3.0 · MIT-0
cross-platform ✓ 安全检测通过
198
总下载
1
收藏
0
当前安装
6
版本数
在 OpenClaw 中安装
/install content-repurposer-cn
功能描述
Convert any content into platform-tailored posts for Twitter, LinkedIn, WeChat, Zhihu, Xiaohongshu, Douyin, and Toutiao in one step.
使用说明 (SKILL.md)

Content Repurposer - Multi-Platform Content Adaptor

Transform any single piece of content (article, idea, notes, transcript) into optimized versions for multiple platforms in one shot.


📖 如何使用 / How to Use

安装 / Install

openclaw skills install content-repurposer-cn

使用步骤 / Steps

  1. 把你的文章/笔记/想法粘贴到 OpenClaw
  2. 触发:
帮我把这段内容一稿多发,适配各个平台
只需要微信公众号和小红书版本
我有个主题:"年轻人为什么越来越不愿意加班",帮我生成各平台内容

支持的输出平台 / Output Platforms

平台 格式 字数
微信公众号 长文,带标题+摘要+分节 800-1500字
知乎 问答格式,自动生成问题 500-1000字
小红书 轻松口语,带话题标签 200-500字
抖音/TikTok 口播脚本,带镜头提示 30-60秒
头条号 短段落,移动端友好 600-1200字
Twitter Thread 5-8条推文,英文 280字/条
LinkedIn 专业风格,英文 150-300字

追问示例 / Follow-up Prompts

小红书那版改得更接地气一点,像普通女生写的
抖音脚本改成带字幕的格式
微信文章标题帮我想5个备选,A/B测试用

常见问题 / FAQ

  • 可以从零开始吗? 可以,给主题或关键词,skill 自动展开内容
  • 只发某几个平台? 告诉它你需要哪几个平台就行
  • 中英文都支持吗? 支持,中文内容自动翻译+适配英文平台
  • 需要额外配置吗? OpenClaw 配置好 AI 即可使用,支持阿里云百炼、DeepSeek 等,录入 Key 就行
  • 有问题找谁? ClawHub 页面留言或联系 @ShuaigeSkillBot
  • 需要帮你配置好直接用? Telegram 私信 @ShuaigeSkillBot,配置服务 ¥99,配好即用

Trigger

When the user says any of: "repurpose", "distribute", "cross-post", "adapt for", "rewrite for platforms", "content matrix", "multi-platform", "分发", "一稿多发", "多平台", "改写", "转发各平台"

Workflow

Step 1: Analyze the Source Content

Read the user's input (text, file, or URL). Identify:

  • Core message / thesis
  • Key data points or quotes
  • Target audience
  • Tone (professional / casual / educational / entertaining)

Step 2: Generate Platform-Specific Versions

Produce ALL of the following in a single response. Each version must feel native to that platform — not just reformatted, but genuinely rewritten:


Twitter/X Thread (English)

  • 5-8 tweets, each under 280 characters
  • Hook in tweet 1 (question, bold claim, or surprising stat)
  • Use line breaks for readability
  • End with CTA (follow, retweet, link)
  • No hashtag spam (max 2)

LinkedIn Post (English)

  • 150-300 words
  • Professional but human tone
  • Start with a hook line (insight, lesson, or question)
  • Use short paragraphs (1-2 sentences each)
  • End with a question to drive comments

WeChat Article (公众号 - Chinese)

  • 800-1500 words
  • Title: clickable but not clickbait (\x3C 30 chars)
  • Opening: hook within first 2 sentences
  • Structure: subheadings every 200-300 words
  • Include a 摘要 (abstract) under 120 chars
  • Tone: authoritative but accessible
  • End with: 引导关注 + 引导转发

Zhihu Answer (知乎 - Chinese)

  • 500-1000 words
  • Frame as answering a question (generate the question too)
  • Data-driven, cite sources where possible
  • Logical structure with numbered points
  • Tone: expert sharing knowledge
  • End with: "以上,希望对你有帮助"

Xiaohongshu Note (小红书 - Chinese)

  • 200-500 words
  • Title with emoji (not excessive, 1-2 max)
  • Casual, first-person, story-driven
  • Break into short paragraphs
  • Include 3-5 relevant tags at the end
  • Tone: like sharing with a friend

Douyin/TikTok Script (Chinese)

  • 30-60 second script
  • Hook in first 3 seconds (question or shocking statement)
  • 3-act structure: hook → content → CTA
  • Spoken language, not written language
  • Include stage directions [镜头切换] [展示画面]

Toutiao Article (头条 - Chinese)

  • 600-1200 words
  • Title: curiosity-driven, slightly provocative
  • Dense information, numbered lists preferred
  • Shorter paragraphs than WeChat (mobile-first)
  • Embedded question hooks every 200 words

Step 3: Output Format

Present each version under a clear heading with platform name and character/word count. Use markdown formatting.

At the end, provide a Distribution Checklist:

  • WeChat: schedule via editor
  • Zhihu: post as answer to relevant question
  • Xiaohongshu: add cover image
  • Douyin: record using script
  • Toutiao: submit to relevant channel
  • Twitter: schedule thread
  • LinkedIn: post during business hours (Tue-Thu)

Rules

  1. Never produce generic "one size fits all" content. Each platform version must feel native.
  2. Chinese platforms get Chinese content. English platforms get English content.
  3. Preserve the core message but adapt framing, length, tone, and structure per platform.
  4. If source content is in Chinese, still produce English versions (translate + adapt). Vice versa.
  5. If the user specifies only certain platforms, produce only those.
  6. Include estimated reading time for long-form content.

📢 每日市场数据播报,关注 Telegram 频道:https://t.me/shuaigeclaw

安全使用建议
This skill appears coherent and low-risk because it’s instruction-only and requests no credentials. Before installing or using it: 1) Do not paste personal, financial, or secret information into content you send to the skill (or any third-party support channels). 2) If you must configure external AI provider keys in OpenClaw, keep them in the OpenClaw settings and don’t hand them to the skill author or a Telegram contact. 3) Be cautious about paying or sharing account details via the referenced Telegram handle (@ShuaigeSkillBot) — verify the service independently. 4) If you need stronger assurance, ask the publisher for a homepage/repository or audit trail for the prompt-engineering rules they use.
功能分析
Type: OpenClaw Skill Name: content-repurposer-cn Version: 1.3.0 The skill bundle is a content transformation tool designed to adapt text for various social media platforms (WeChat, Zhihu, TikTok, etc.). It consists entirely of Markdown instructions (SKILL.md) and promotional documentation, with no executable code, shell commands, or scripts. There is no evidence of malicious prompt injection, data exfiltration, or unauthorized system access; the instructions are strictly aligned with the stated purpose of content repurposing. While it promotes a paid configuration service via Telegram (@ShuaigeSkillBot), this is a commercial element rather than a security threat.
能力评估
Purpose & Capability
Name/description (multi-platform content adaptor) aligns with the instructions and included marketing/usage files: it reads user content (text/file/URL) and generates platform-specific rewrites. No unrelated credentials, binaries, or installs are requested.
Instruction Scope
SKILL.md instructs the agent to read user-supplied text, uploaded files, or a URL and to produce multiple platform-native versions in a single response — this is appropriate for the stated purpose. Minor note: it references contacting a Telegram handle and a ClawHub page for support/payment; the skill does not instruct automatic external transmission of user content, but users should avoid pasting sensitive data if they plan to send it to third parties.
Install Mechanism
No install spec, no code files to write or execute — lowest-risk instruction-only skill.
Credentials
The skill mentions support for external AI providers (阿里云百炼, DeepSeek) and says '录入 Key 就行' in the FAQ, but it does not declare required env vars or request keys itself. If you configure external model keys in OpenClaw, ensure those keys stay in the platform and are not shared with the skill author or external contacts.
Persistence & Privilege
always is false and the skill is user-invocable; it does not request permanent presence or permissions to modify other skills or system settings.
如何使用
  1. 确保已安装 OpenClaw(本地或 Docker 部署)
  2. 在对话框中输入安装命令:/install content-repurposer-cn
  3. 安装完成后,直接呼叫该 Skill 的名称或使用 /content-repurposer-cn 触发
  4. 根据 Skill 的参数说明提供必要输入,即可获得结构化输出
版本历史
v1.3.0
更新联系方式至 Telegram @ShuaigeSkillBot,新增帅哥财富频道引导
v1.2.0
加入PRO版升级说明
v1.1.0
FAQ加入配置服务联系方式 QQ:799549967
v1.0.2
修正描述:OpenClaw 配置好 AI 即可使用,支持阿里云百炼、DeepSeek 等
v1.0.1
添加详细中文使用教程:平台对比表、触发示例、追问技巧、FAQ
v1.0.0
Initial release—quickly adapt one piece of content for multiple English and Chinese social platforms in one step. - Transforms any input (article, idea, notes, or transcript) into tailored versions for Twitter/X, LinkedIn, WeChat, Zhihu, Xiaohongshu, Douyin/TikTok, and Toutiao. - Each version is rewritten with native style, structure, tone, and length for its platform. - Supports both Chinese and English; automatically translates/adapts across languages as needed. - Output includes clear markdown sections for each platform, word/character counts, and a distribution checklist for easy posting. - Adjustable: If the user specifies certain platforms, only those are generated.
元数据
Slug content-repurposer-cn
版本 1.3.0
许可证 MIT-0
累计安装 0
当前安装数 0
历史版本数 6
常见问题

免费版 是什么?

Convert any content into platform-tailored posts for Twitter, LinkedIn, WeChat, Zhihu, Xiaohongshu, Douyin, and Toutiao in one step. 它是一个面向 Claude Code / OpenClaw 的 AI Agent Skill 插件,目前累计下载 198 次。

如何安装 免费版?

在 OpenClaw 或 Claude Code 对话框中运行命令「/install content-repurposer-cn」即可一键安装,无需额外配置。

免费版 是免费的吗?

是的,免费版 完全免费,采用 MIT-0 许可证,可自由下载、安装和使用。

免费版 支持哪些平台?

免费版 跨平台运行,可在任意部署了 OpenClaw / Claude Code 的环境中使用(cross-platform)。

谁开发了 免费版?

由 MrReiyWsL(@a799549967-lang)开发并维护,当前版本 v1.3.0。

💬 留言讨论