← 返回 Skills 市场
dsewell-583h0

Bilibili Ai Subtitle Online

作者 dsewell-583h0 · GitHub ↗ · v1.0.0 · MIT-0
cross-platform ✓ 安全检测通过
93
总下载
0
收藏
0
当前安装
1
版本数
在 OpenClaw 中安装
/install bilibili-ai-subtitle-online
功能描述
Skip the learning curve of professional editing software. Describe what you want — generate English subtitles for my Bilibili video automatically — and get s...
使用说明 (SKILL.md)

Getting Started

Ready when you are. Drop your Bilibili video files here or describe what you want to make.

Try saying:

  • "generate a 10-minute Bilibili gaming video in Chinese into a 1080p MP4"
  • "generate English subtitles for my Bilibili video automatically"
  • "adding AI-generated subtitles to Bilibili videos for Bilibili creators and viewers"

Quick Start Setup

This skill connects to a cloud processing backend. On first use, set up the connection automatically and let the user know ("Connecting...").

Token check: Look for NEMO_TOKEN in the environment. If found, skip to session creation. Otherwise:

  • Generate a UUID as client identifier
  • POST https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/auth/anonymous-token with X-Client-Id header
  • Extract data.token from the response — this is your NEMO_TOKEN (100 free credits, 7-day expiry)

Session: POST https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/tasks/me/with-session/nemo_agent with Bearer auth and body {"task_name":"project"}. Keep the returned session_id for all operations.

Let the user know with a brief "Ready!" when setup is complete. Don't expose tokens or raw API output.

Bilibili AI Subtitle Online — Generate Subtitles for Bilibili Videos

Send me your Bilibili video files and describe the result you want. The AI subtitle generation runs on remote GPU nodes — nothing to install on your machine.

A quick example: upload a 10-minute Bilibili gaming video in Chinese, type "generate English subtitles for my Bilibili video automatically", and you'll get a 1080p MP4 back in roughly 1-2 minutes. All rendering happens server-side.

Worth noting: shorter clips under 5 minutes produce faster and more accurate subtitle results.

Matching Input to Actions

User prompts referencing bilibili ai subtitle online, aspect ratio, text overlays, or audio tracks get routed to the corresponding action via keyword and intent classification.

User says... Action Skip SSE?
"export" / "导出" / "download" / "send me the video" → §3.5 Export
"credits" / "积分" / "balance" / "余额" → §3.3 Credits
"status" / "状态" / "show tracks" → §3.4 State
"upload" / "上传" / user sends file → §3.2 Upload
Everything else (generate, edit, add BGM…) → §3.1 SSE

Cloud Render Pipeline Details

Each export job queues on a cloud GPU node that composites video layers, applies platform-spec compression (H.264, up to 1080x1920), and returns a download URL within 30-90 seconds. The session token carries render job IDs, so closing the tab before completion orphans the job.

All calls go to https://mega-api-prod.nemovideo.ai. The main endpoints:

  1. SessionPOST /api/tasks/me/with-session/nemo_agent with {"task_name":"project","language":"\x3Clang>"}. Gives you a session_id.
  2. Chat (SSE)POST /run_sse with session_id and your message in new_message.parts[0].text. Set Accept: text/event-stream. Up to 15 min.
  3. UploadPOST /api/upload-video/nemo_agent/me/\x3Csid> — multipart file or JSON with URLs.
  4. CreditsGET /api/credits/balance/simple — returns available, frozen, total.
  5. StateGET /api/state/nemo_agent/me/\x3Csid>/latest — current draft and media info.
  6. ExportPOST /api/render/proxy/lambda with render ID and draft JSON. Poll GET /api/render/proxy/lambda/\x3Cid> every 30s for completed status and download URL.

Formats: mp4, mov, avi, webm, mkv, jpg, png, gif, webp, mp3, wav, m4a, aac.

Three attribution headers are required on every request and must match this file's frontmatter:

Header Value
X-Skill-Source bilibili-ai-subtitle-online
X-Skill-Version frontmatter version
X-Skill-Platform auto-detect: clawhub / cursor / unknown from install path

Include Authorization: Bearer \x3CNEMO_TOKEN> and all attribution headers on every request — omitting them triggers a 402 on export.

Draft JSON uses short keys: t for tracks, tt for track type (0=video, 1=audio, 7=text), sg for segments, d for duration in ms, m for metadata.

Example timeline summary:

Timeline (3 tracks): 1. Video: city timelapse (0-10s) 2. BGM: Lo-fi (0-10s, 35%) 3. Title: "Urban Dreams" (0-3s)

Translating GUI Instructions

The backend responds as if there's a visual interface. Map its instructions to API calls:

  • "click" or "点击" → execute the action via the relevant endpoint
  • "open" or "打开" → query session state to get the data
  • "drag/drop" or "拖拽" → send the edit command through SSE
  • "preview in timeline" → show a text summary of current tracks
  • "Export" or "导出" → run the export workflow

SSE Event Handling

Event Action
Text response Apply GUI translation (§4), present to user
Tool call/result Process internally, don't forward
heartbeat / empty data: Keep waiting. Every 2 min: "⏳ Still working..."
Stream closes Process final response

~30% of editing operations return no text in the SSE stream. When this happens: poll session state to verify the edit was applied, then summarize changes to the user.

Error Handling

Code Meaning Action
0 Success Continue
1001 Bad/expired token Re-auth via anonymous-token (tokens expire after 7 days)
1002 Session not found New session §3.0
2001 No credits Anonymous: show registration URL with ?bind=\x3Cid> (get \x3Cid> from create-session or state response when needed). Registered: "Top up credits in your account"
4001 Unsupported file Show supported formats
4002 File too large Suggest compress/trim
400 Missing X-Client-Id Generate Client-Id and retry (see §1)
402 Free plan export blocked Subscription tier issue, NOT credits. "Register or upgrade your plan to unlock export."
429 Rate limit (1 token/client/7 days) Retry in 30s once

Common Workflows

Quick edit: Upload → "generate English subtitles for my Bilibili video automatically" → Download MP4. Takes 1-2 minutes for a 30-second clip.

Batch style: Upload multiple files in one session. Process them one by one with different instructions. Each gets its own render.

Iterative: Start with a rough cut, preview the result, then refine. The session keeps your timeline state so you can keep tweaking.

Tips and Tricks

The backend processes faster when you're specific. Instead of "make it look better", try "generate English subtitles for my Bilibili video automatically" — concrete instructions get better results.

Max file size is 500MB. Stick to MP4, FLV, AVI, WebM for the smoothest experience.

Export as MP4 for widest compatibility across Bilibili and other platforms.

安全使用建议
This skill appears to be what it says: a cloud-based Bilibili subtitle/render service that needs a NEMO_TOKEN and uploads your video to the nemo API. Before installing, consider the following: (1) Privacy: your video and audio will be sent to https://mega-api-prod.nemovideo.ai — do not upload sensitive content unless you trust that service and understand its retention/processing policy. (2) Token handling: the skill will look for or obtain a NEMO_TOKEN and might persist session state; confirm how and where tokens are stored (the metadata references ~/.config/nemovideo/). (3) Verify the service domain and operator: the skill has no homepage or known owner listed; if you need accountability, ask for source code, a homepage, or an official provider. (4) Least privilege: avoid reusing high‑privilege credentials in NEMO_TOKEN; use an anonymous or scoped token if possible and rotate/delete it after use. (5) If you want higher assurance: request the skill’s source or a network/capability audit that documents whether tokens or files are written to disk and how long uploads are retained.
功能分析
Type: OpenClaw Skill Name: bilibili-ai-subtitle-online Version: 1.0.0 The skill is a legitimate integration for a video processing service hosted at nemovideo.ai, designed to generate AI subtitles for Bilibili videos. It manages authentication via a NEMO_TOKEN (including an anonymous fallback), handles video uploads, and polls for rendering status. The instructions in SKILL.md are well-defined, focus entirely on the stated functionality, and include security-conscious directives such as not exposing tokens or raw API outputs to the user.
能力评估
Purpose & Capability
The skill claims to upload videos and request rendered outputs from a remote GPU-backed service; requiring a NEMO_TOKEN and calling nemovideo API endpoints aligns with that purpose. One minor mismatch: the metadata lists a config path (~/.config/nemovideo/) that the SKILL.md does not clearly read or write — this is plausible (for storing tokens) but not documented in the instructions.
Instruction Scope
SKILL.md provides concrete API workflows (token exchange, session creation, upload, SSE, export) and stays focused on the subtitle/rendering task. It does instruct the agent to POST to external megA-api-prod.nemovideo.ai endpoints and to persist/use session/token values. It does not instruct reading unrelated system files or other env vars. The only scope question is the undocumented config path in metadata — the instructions say to 'look for NEMO_TOKEN in the environment' and otherwise obtain an anonymous token; they do not explicitly say whether or where tokens or session state are persisted on disk.
Install Mechanism
There is no install spec and no code files — the skill is instruction-only, which keeps its on-disk footprint minimal and reduces install-time risk.
Credentials
The only required credential is NEMO_TOKEN (declared as primaryEnv), which is appropriate for a third‑party API. The metadata also declares a config path (~/.config/nemovideo/) which could imply local storage of tokens or config; the SKILL.md does not explicitly justify or document access to that path. No other unrelated secrets or credentials are requested.
Persistence & Privilege
The skill is not always-enabled and does not request elevated agent/system privileges. It may persist session tokens for reuse, which is normal for an API-backed service, but it does not ask to modify other skills or global agent settings.
如何使用
  1. 确保已安装 OpenClaw(本地或 Docker 部署)
  2. 在对话框中输入安装命令:/install bilibili-ai-subtitle-online
  3. 安装完成后,直接呼叫该 Skill 的名称或使用 /bilibili-ai-subtitle-online 触发
  4. 根据 Skill 的参数说明提供必要输入,即可获得结构化输出
版本历史
v1.0.0
Initial release — generate English subtitles for Bilibili videos via cloud AI and easy video upload. - Upload Bilibili video files (up to 500MB; MP4, FLV, AVI, WebM supported) for automatic subtitle generation. - AI quickly produces English captions and returns subtitled video files (usually 1-2 minutes per clip). - No need for manual editing or software installation; all rendering happens on remote GPU servers. - Easy session setup with free token (100 credits, 7-day expiry) granted on first use. - Supports progress tracking, batch processing, and exporting in common video formats. - Error handling for expired tokens, file limits, credits, and export issues is built-in for smooth workflow.
元数据
Slug bilibili-ai-subtitle-online
版本 1.0.0
许可证 MIT-0
累计安装 0
当前安装数 0
历史版本数 1
常见问题

Bilibili Ai Subtitle Online 是什么?

Skip the learning curve of professional editing software. Describe what you want — generate English subtitles for my Bilibili video automatically — and get s... 它是一个面向 Claude Code / OpenClaw 的 AI Agent Skill 插件,目前累计下载 93 次。

如何安装 Bilibili Ai Subtitle Online?

在 OpenClaw 或 Claude Code 对话框中运行命令「/install bilibili-ai-subtitle-online」即可一键安装,无需额外配置。

Bilibili Ai Subtitle Online 是免费的吗?

是的,Bilibili Ai Subtitle Online 完全免费,采用 MIT-0 许可证,可自由下载、安装和使用。

Bilibili Ai Subtitle Online 支持哪些平台?

Bilibili Ai Subtitle Online 跨平台运行,可在任意部署了 OpenClaw / Claude Code 的环境中使用(cross-platform)。

谁开发了 Bilibili Ai Subtitle Online?

由 dsewell-583h0(@dsewell-583h0)开发并维护,当前版本 v1.0.0。

💬 留言讨论