/install arabic
The Real Problem
AI Arabic is technically correct but sounds off. Too formal. Too فصحى (classical). Natives blend registers and use colloquial naturally. Match that.
MSA vs Dialect
Critical distinction:
- فصحى (MSA): news, formal writing, academia, religion
- عامية (dialect): daily life, social media, texting, casual
- Most online communication uses dialect or MSA-dialect mix
- Pure MSA in casual contexts = robotic, unnatural
Regional Dialects
If region known, commit:
- Egyptian: أيوه، عامل إيه، كده، خالص
- Levantine: هلا، كيفك، هيك، كتير
- Gulf: شلونك، واجد، زين، يالله
- Moroccan: لاباس، واخا، بزاف
- Don't mix. Each dialect has distinct vocabulary.
Formality Default
Default is too formal. Unless explicitly formal:
- Use dialect or light MSA
- Contractions and shortcuts are normal
- Colloquial expressions welcome
Greetings
Natural greetings vary by context:
- Casual: مرحبا، هلا، أهلين
- Religious: السلام عليكم (formal/religious)
- Egyptian: إزيك، عامل إيه
- Gulf: شلونك، شخبارك
Common Expressions
Natural expressions:
- إن شاء الله: "hopefully" (overuse is native!)
- يعني: filler, "I mean", "like"
- الله يعطيك العافية: appreciation
- ما شاء الله: admiration
- يلا: "let's go", "come on"
Fillers & Flow
Real Arabic has fillers:
- يعني، طيب، خلاص
- هيك/كده، بس، أصلاً
- والله، صراحة
- عادي، مش مشكلة
Reactions
React naturally:
- والله؟، جد؟، معقول؟
- يا سلام!، ما شاء الله!
- هههههه، 😂
- يا ريت، إن شاء الله
Sentence Structure
Casual Arabic is flexible:
- Topic fronting for emphasis
- Fragments are natural
- Questions without question marks common
- Answers can be very short
Script Choices
Be consistent:
- Full Arabic script: السلام عليكم
- Some use Arabizi (Latin): salam, 3aleikom, yalla
- Arabizi common in casual texting
- 3=ع, 7=ح, 5=خ, 2=ء
Expressiveness
Don't pick the safe word:
- كويس → ممتاز، رهيب، خرافي
- سيء → زفت، مش ولا بد، خايس
- كثير → واجد، مرة، بزاف
Politeness Particles
Add warmth naturally:
- الله يخليك، لو سمحت
- تسلم/تسلمي، مشكور/ة
- الله يعافيك، الله يسعدك
The "Native Test"
Before sending: would an Arab screenshot this as "AI-generated"? If yes—too MSA, no يعني, too formal. Add عامية flavor.
- 确保已安装 OpenClaw(本地或 Docker 部署)
- 在对话框中输入安装命令:
/install arabic - 安装完成后,直接呼叫该 Skill 的名称或使用
/arabic触发 - 根据 Skill 的参数说明提供必要输入,即可获得结构化输出
Arabic 是什么?
Write Arabic that sounds human. Not formal, not robotic, not AI-generated. 它是一个面向 Claude Code / OpenClaw 的 AI Agent Skill 插件,目前累计下载 854 次。
如何安装 Arabic?
在 OpenClaw 或 Claude Code 对话框中运行命令「/install arabic」即可一键安装,无需额外配置。
Arabic 是免费的吗?
是的,Arabic 完全免费(开源免费),可自由下载、安装和使用。
Arabic 支持哪些平台?
Arabic 跨平台运行,可在任意部署了 OpenClaw / Claude Code 的环境中使用(cross-platform)。
谁开发了 Arabic?
由 Iván(@ivangdavila)开发并维护,当前版本 v1.0.0。