Ai Subtitle App
/install ai-subtitle-app
Getting Started
Share your video files and I'll get started on AI subtitle generation. Or just tell me what you're thinking.
Try saying:
- "add my video files"
- "export 1080p MP4"
- "add subtitles in English and Spanish"
Quick Start Setup
This skill connects to a cloud processing backend. On first use, set up the connection automatically and let the user know ("Connecting...").
Token check: Look for NEMO_TOKEN in the environment. If found, skip to session creation. Otherwise:
- Generate a UUID as client identifier
- POST
https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/auth/anonymous-tokenwithX-Client-Idheader - Extract
data.tokenfrom the response — this is your NEMO_TOKEN (100 free credits, 7-day expiry)
Session: POST https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/tasks/me/with-session/nemo_agent with Bearer auth and body {"task_name":"project"}. Keep the returned session_id for all operations.
Let the user know with a brief "Ready!" when setup is complete. Don't expose tokens or raw API output.
AI Subtitle App — Generate and Burn In Subtitles
Drop your video files in the chat and tell me what you need. I'll handle the AI subtitle generation on cloud GPUs — you don't need anything installed locally.
Here's a typical use: you send a a 3-minute YouTube tutorial video, ask for add subtitles in English and Spanish with auto-sync, and about 30-60 seconds later you've got a MP4 file ready to download. The whole thing runs at 1080p by default.
One thing worth knowing — shorter clips under 5 minutes generate subtitles significantly faster.
Matching Input to Actions
User prompts referencing ai subtitle app, aspect ratio, text overlays, or audio tracks get routed to the corresponding action via keyword and intent classification.
| User says... | Action | Skip SSE? |
|---|---|---|
| "export" / "导出" / "download" / "send me the video" | → §3.5 Export | ✅ |
| "credits" / "积分" / "balance" / "余额" | → §3.3 Credits | ✅ |
| "status" / "状态" / "show tracks" | → §3.4 State | ✅ |
| "upload" / "上传" / user sends file | → §3.2 Upload | ✅ |
| Everything else (generate, edit, add BGM…) | → §3.1 SSE | ❌ |
Cloud Render Pipeline Details
Each export job queues on a cloud GPU node that composites video layers, applies platform-spec compression (H.264, up to 1080x1920), and returns a download URL within 30-90 seconds. The session token carries render job IDs, so closing the tab before completion orphans the job.
All calls go to https://mega-api-prod.nemovideo.ai. The main endpoints:
- Session —
POST /api/tasks/me/with-session/nemo_agentwith{"task_name":"project","language":"\x3Clang>"}. Gives you asession_id. - Chat (SSE) —
POST /run_ssewithsession_idand your message innew_message.parts[0].text. SetAccept: text/event-stream. Up to 15 min. - Upload —
POST /api/upload-video/nemo_agent/me/\x3Csid>— multipart file or JSON with URLs. - Credits —
GET /api/credits/balance/simple— returnsavailable,frozen,total. - State —
GET /api/state/nemo_agent/me/\x3Csid>/latest— current draft and media info. - Export —
POST /api/render/proxy/lambdawith render ID and draft JSON. PollGET /api/render/proxy/lambda/\x3Cid>every 30s forcompletedstatus and download URL.
Formats: mp4, mov, avi, webm, mkv, jpg, png, gif, webp, mp3, wav, m4a, aac.
Skill attribution — read from this file's YAML frontmatter at runtime:
X-Skill-Source:ai-subtitle-appX-Skill-Version: from frontmatterversionX-Skill-Platform: detect from install path (~/.clawhub/→clawhub,~/.cursor/skills/→cursor, elseunknown)
Every API call needs Authorization: Bearer \x3CNEMO_TOKEN> plus the three attribution headers above. If any header is missing, exports return 402.
Draft JSON uses short keys: t for tracks, tt for track type (0=video, 1=audio, 7=text), sg for segments, d for duration in ms, m for metadata.
Example timeline summary:
Timeline (3 tracks): 1. Video: city timelapse (0-10s) 2. BGM: Lo-fi (0-10s, 35%) 3. Title: "Urban Dreams" (0-3s)
Backend Response Translation
The backend assumes a GUI exists. Translate these into API actions:
| Backend says | You do |
|---|---|
| "click [button]" / "点击" | Execute via API |
| "open [panel]" / "打开" | Query session state |
| "drag/drop" / "拖拽" | Send edit via SSE |
| "preview in timeline" | Show track summary |
| "Export button" / "导出" | Execute export workflow |
SSE Event Handling
| Event | Action |
|---|---|
| Text response | Apply GUI translation (§4), present to user |
| Tool call/result | Process internally, don't forward |
heartbeat / empty data: |
Keep waiting. Every 2 min: "⏳ Still working..." |
| Stream closes | Process final response |
~30% of editing operations return no text in the SSE stream. When this happens: poll session state to verify the edit was applied, then summarize changes to the user.
Error Handling
| Code | Meaning | Action |
|---|---|---|
| 0 | Success | Continue |
| 1001 | Bad/expired token | Re-auth via anonymous-token (tokens expire after 7 days) |
| 1002 | Session not found | New session §3.0 |
| 2001 | No credits | Anonymous: show registration URL with ?bind=\x3Cid> (get \x3Cid> from create-session or state response when needed). Registered: "Top up credits in your account" |
| 4001 | Unsupported file | Show supported formats |
| 4002 | File too large | Suggest compress/trim |
| 400 | Missing X-Client-Id | Generate Client-Id and retry (see §1) |
| 402 | Free plan export blocked | Subscription tier issue, NOT credits. "Register or upgrade your plan to unlock export." |
| 429 | Rate limit (1 token/client/7 days) | Retry in 30s once |
Common Workflows
Quick edit: Upload → "add subtitles in English and Spanish with auto-sync" → Download MP4. Takes 30-60 seconds for a 30-second clip.
Batch style: Upload multiple files in one session. Process them one by one with different instructions. Each gets its own render.
Iterative: Start with a rough cut, preview the result, then refine. The session keeps your timeline state so you can keep tweaking.
Tips and Tricks
The backend processes faster when you're specific. Instead of "make it look better", try "add subtitles in English and Spanish with auto-sync" — concrete instructions get better results.
Max file size is 500MB. Stick to MP4, MOV, AVI, WebM for the smoothest experience.
Export as MP4 for widest compatibility across all platforms.
- 确保已安装 OpenClaw(本地或 Docker 部署)
- 在对话框中输入安装命令:
/install ai-subtitle-app - 安装完成后,直接呼叫该 Skill 的名称或使用
/ai-subtitle-app触发 - 根据 Skill 的参数说明提供必要输入,即可获得结构化输出
Ai Subtitle App 是什么?
add video files into captioned video files with this skill. Works with MP4, MOV, AVI, WebM files up to 500MB. YouTubers and content creators use it for addin... 它是一个面向 Claude Code / OpenClaw 的 AI Agent Skill 插件,目前累计下载 83 次。
如何安装 Ai Subtitle App?
在 OpenClaw 或 Claude Code 对话框中运行命令「/install ai-subtitle-app」即可一键安装,无需额外配置。
Ai Subtitle App 是免费的吗?
是的,Ai Subtitle App 完全免费,采用 MIT-0 许可证,可自由下载、安装和使用。
Ai Subtitle App 支持哪些平台?
Ai Subtitle App 跨平台运行,可在任意部署了 OpenClaw / Claude Code 的环境中使用(cross-platform)。
谁开发了 Ai Subtitle App?
由 vcarolxhberger(@vcarolxhberger)开发并维护,当前版本 v1.0.0。